nömix - Sonntag, 29. Mai 2011, 11:20
Das ist lustig – weil umgekehrt auch viele deutsche Lehnwörter in Fremdsprachen so geschrieben wie gesprochen werden, z.B. Šarafciger (Schraubenzieher) auf Serbokroatisch oder Duşakabin (Duschkabine) auf Türkisch.